dimanche 28 décembre 2014

Les dames des vignes

A la période des vendanges quand ronflaient les machines dans les rangs , j'ai eu envie de commencer moi aussi une petite récolte  de cabanes ou grangettes comme certains les nomment ici .

 ( non, là c'est la promenade de ma toutoune :) dans un de mes carnets mais elle illustre bien la situation finalement :D  )

Les cabanes veillent impassibles sur tout ce monde changeant , discrètes mais si présentes entre les rangs ou au bord des routes .

Je me suis décidée à en réaliser quelques aquarelles in situ déjà pour me faire une expérience et parce qu'elles font partie de ce paysage familier qui à force semble nous faire signe du coin de l’œil ^_^ .

( j'en ai profité pour m'amuser à prendre  les étapes en photo mmmm !!! comme ça pour voir ... )


Cette grangette est à Notre Dame de l'Isle à Luzech , tout autour le Lot fait une boucle , dans le fond résonnait le raffut des cormorans, mais sous le monticule c'est le royaume des lapins .

Toujours à l'Isle , celle ci est drôle avec son sapin de Noël .

Dans la lumière du matin , elle se trouve vers Douelle . De ce côté ci elles jouxtent aussi les plantations de noyers .



A nouveau à L'Isle, mais il m'en reste plein d'autres si je veux poursuivre cette cueillette à la faveur d'un prochain rayon de soleil .

A l'année prochaine sûrement , d'ici là , je vous souhaite à tous de passer un agréable Réveillon , à bientôt !!


mercredi 24 décembre 2014

Quelques heures à Bourges 2

   Nous voilà à nouveau à Bourges avec ma copine le temps de remplir les pages d'une réunion pour elle et d'autres plus hasardeuses d'un carnet de croquis pour moi. La réunion compte 9 points m'annonce t-elle et j'ai parait-il  l'air d'aller au ski . c'est qu'il fait froid ce matin.
Je prends le parti de mieux me repérer dans le centre historique. Je dévale les rues avec  à l'esprit une jolie tour gothique aperçu sur un prospectus de l’hôtel. Je traverse une première fois la place Gordiane, je suis bien tentée de m'y arrêter mais je poursuis ma recherche en descendant des rues remplies de boutiques, les décorations de Noël s'accrochent déjà discrètement dans les rues .



 Le temps passe, j’abandonne  ma quête et me décide pour croquer les imposantes maisons à colombage de la place Gordiane . En empruntant une rue en travaux , dans une cour apparait le délicat édifice gothique, c'est le musée Estève ou l’Hôtel des échevins .
Mon programme est fait , d'abord la place Gordiane qui est tout près  et une fois que les frissons me gagnent , quelques pas pour me réchauffer et coucher la tour des Échevins sur mon carnet .


J'ai de la chance , il y a du soleil sur le muret ou je m'installe.
Un aimable coup de téléphone m'informe que la réunion est terminée, les 9 points ont été traité avec efficacité.  
( carnet fabrication maison avec du papier Arches satiné 180g )

I accompanied a friend who comes once a month to Bourges to attend a meeting. The time of the meeting, I try to visit the city and to make some sketches in my notebook as a phone call to inform me of our departure.
I first visited the historic center, I chose instead to draw Gordiane and then the tower of the Hôtel des Échevins  .

;)

jeudi 11 décembre 2014

Portes ouvertes :)

Une grisaille monotone ces derniers temps, nous donne l'impression que le soir vient sans attendre que le jour se soit décidé. Heureusement il y a eu quelques apparitions du soleil en mi-journée qu'il fallait saisir sans trop tergiverser .
Le soleil réchauffait les murs de vieilles cabanes dressées aux milieu des vignes hirsutes vers la chapelle de l'Isle à Luzech. 

 Abritée du vent froid par les grangettes , j'ai croqué le réchauffement momentané des lieux.


Dans les rangs un tracteur prétaillait , j'en ai profité pour pousser une aquarelle ( que je mettrai plus tard) et quand l'ombre de la cévenne m'a gagné , je suis allée plus loin ajouter une nouvelle porte dans mon carnet. Puis le tracteur et moi même avons quitté les rangs et d'un geste de la main nous avons salué la fin d'une bonne journée ^_^.
The days are sad. When the sun appears you should take advantage without hesitation. In the bare vines, I drew the doors "open" old forgotten huts.

vendredi 5 décembre 2014

Sous le Pont Valentré

  Le vent d'hiver vient de claquer la porte aux températures printanières délirantes de la semaine précédente .
Je débute un carnet Cahors , fabrication maison , car tous les lundis matin maintenant , je dépose mon fils à l'interna du lycée. C'est l'occasion de profiter de ce trajet pour croquer Cahors , d'autant plus que le lundi il n'y a pas grand chose d'ouvert non plus.


Le Lot a grossi , les pluies diluviennes du Roussillon viennent bousculer la tranquillité des deniers jours. Un courant d'air glacial accompagne le brouhaha des eaux chargées de boue . Les visiteurs sont rares sur le célèbre monument .

Under the bridge Valentré pounding the muddy floodwaters, recent and dramatic, of the Roussillon region. An icy wind accompanying the deafening noise of the water. December is here, visitors are rare on the famous landmark of Cahors.

A bientôt :)